查询
词典释义:
放弃
时间: 2024-07-25 08:36:13

fàng qì abandonner; renoncer à 动abandonnerrenoncer à其他参考解释:faire son deuil de. . . abandondélaisserdémissiondésistementrésignationdémarrerdémissiondésister(sedessaisissementreniementrenoncementrenonciationrépudiationretraiteabandonnementcessiondémunircapitulationenterrerdessaisircapitulerse désisterdépartirabstentions'abstenircalerdessaisir(+de)

词典释义
fàng qì
abandonner; renoncer à
renoncer à un droit
放弃权利



abandonner
renoncer à

~权利 renoncer à un droit

其他参考解释:
faire son deuil de. . .
abandon
délaisser
démission
désistement
résignation
démarrer
démission
désister(se
dessaisissement
reniement
renoncement
renonciation
répudiation
retraite
abandonnement
cession
démunir
capitulation
enterrer
dessaisir
capituler
se désister
départir
abstention
s'abstenir
caler
dessaisir(+de)
原声例句

Il devrait renoncer à épouser cette femme, renoncer au bonheur, renoncer à tout.

他得放弃娶这个妻子,放弃幸福,放弃一切。

[两兄弟 Pierre et Jean]

C'est quand on abandonne, on renonce à quelque chose.

就是指放弃放弃某事。

[Français avec Nelly]

Non mais Yacine...tu peux pas... -T'abandonnes ! Du coup, je m'en vais !

但是,Yacine,你不能... 你放弃了,我也放弃啦,我走咯!

[法国青年Cyprien吐槽集]

Je n'ai jamais reculé devant aucune réforme.

我从未放弃过任何改革。

[热点资讯]

On commençait un peu à baisser les bras.

我们开始有点放弃的想法了。

[Une Fille, Un Style]

Soit t'abandonnes et tu laisse cette baltringue te piquer.

要么就是自我放弃,任由蚊子咬你。

[夏日清凉指南]

Et bien, On a fait une croix sur nos rêves et on s'est posé.

我们放弃了梦想并且心安理得。

[疯狂动物城精彩片段节选]

Et donc nous ne céderons rien.

所以我们不会放弃

[法国总统马克龙演讲]

Ça veut dire abandonne, abandonne cette idée, abandonne ce que je voulais dire, oublie ce que je voulais dire.

意思是放弃放弃这个想法,放弃我想说的,忘记我想说的。

[Expressions et Grammaire - Français Authentique]

Qu'est-ce qui vous a fait sortir de cette réserve, Ruth Dreifuss ?

是什么使您放弃这个保留呢?

[Alter Ego 4 (B2)]

例句库

Vu les circonstances actuelles, je vais abandonner.

考虑到实际情况,我要放弃了。

Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.

他给自己定下个规矩:永不放弃

En raison des facteurs objectifs,il renonce au projet qui habite son cœur.

由于一些客观因素,他放弃了心中一直盘算的计划。

Il y a dans le renoncement à la joie comme une sorte d'abdication.

在对享乐的放弃中似乎有一种对权力的放弃感。

Il va renoncer à sa nationalité ?

他要放弃国籍?

Je ne vais pas abandonner pour autant.

我不会因此而放弃

La police persuade cet homme de renoncer à se suicider.

警察说服这名男子放弃自杀。

Mais il a choisi d'abandonner le traitement.

他却最终选择放弃治疗。

Il ne veut pas démarrer de son projet.

他不愿放弃他的计划。

Il ne veut pas renoncer à son idée.

他不想放弃他的看法。

Cela me désole de vous voir abandonner vos études.

看到你放弃学业我很痛心。

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l'étrange?

为什么你放弃工作而要留学?

Pour notre projet, il faut y renoncer.

至于我们的计划,应该放弃

Nous ne céderons jamais à l'idéal à viser l'excellence!

我们永不放弃追求卓越的理想!

Ne jamais dire jamais, il y a toujours, quelques chose attends.

决不放弃,总有希望在等待!

Nous l'avons enfin convaincu de renoncer à son projet.

我们终于说服他放弃他的计划。

Ne jamais dire jamais,il y a toujours quelque chose àtender!

永不放弃,前方总有希望在等待!

Il faut renoncer à cet ambitieux projet.

这项计划过于庞大, 应该放弃

Garder les commandements ou les rejeter est une question de vie ou de mort.

遵守与放弃法律是事关生死的问题。

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l’étrange ?

你为什么放弃国内的工作而要留学?